jeudi 8 novembre 2012

Harry Potter


Meine Tochter bekam die luxemburgische Ausgabe 
des ersten Harry Potter Bandes geschenkt. 
Nachdem das Buch gelesen war, 
schlug ich vor, das Buch anders zu gestalten
Die Deckel wurden entfernt und der Buchblock 
wurde von Hand neu genäht
+++
Ma fille a reçu comme cadeau 
le premier volume de Harry Potter en luxembourgois
Après l'avoir lu, le livre était à ma disposition
Je lui ai proposé de modifier le livre
La couverture a été arraché
et le livre bloc à été recousu à la main
+++
My girl get the 1st Harry Potter book 
in luxemburgish
After reading it, I get the book 
for some transformations
I take off the original cover 
and re-stich it by hand


Die Deckel sollten aus Eiche sein
Ein gehobeltes 20mm Eichenbrett wurde aufgetrennt
+++
Les couvertures seront faites en chêne
J'ai tranché une planche de 20mm
+++
The book covers are made from oak
I resaw a 20mm plank


Nach dem Planen der Sägeseite
betrug die Deckelstärke 7mm
+++
La planche faisait 7mm après rabotage
+++
The plank thickness are 7mm after planing


Der Buchblock erhält Lesezeichen und Kapitalband
Die Eichen-Deckel werden auf das Heftband 
des Buchblocks geklebt
+++
Le livre bloc reçoit signet et tranche-fils
Les couvertures en chêne sont collés 
sur le ruban de la couture
+++
Signet and headbands are attached to the book bloc
The wooden covers are glued on the stiching band


 Die Rückeneinlage wird mit dem Leder
auf den Buchrücken angebracht
+++
Le dos en cuir est attaché au livre 
+++
the leather spine is attached an the book

Das Leder wird eingeschlagen
Die Kapitalhäubchen werden geformt
+++
Le cuir est 
Le coiffe du tranchfil est formé
+++
The leather is fell in
The headbands cap is made


 Die Nervuren des Buchrückens werden ausgearbeitet
+++
Les nervures sont travaillées
+++
The nerves are formed


Eine Karte wird auf Elefantenpapier gepaust
+++
Une carte est calqué sur de la peau d'éléphant
+++
A map is calked on cover paper (élephant paper)


 Die Karte wurde mit einem Buntstift nachgezeichnet
Das Resultat nach dem künstlichen Altern
mit dem Gasbrenner ;-)
+++
La carte a été redessinée avec un crayon brun
Le résultat après le ''vieillissement''
au chalumeau à gaz  ;-)
+++
The map was traced with a brown pencil
The result after aging process with a gaz torch ;-)




Das fertige Buch samt Schuber
Die Initialien ''HP'' wurden mit dem Brennpeter
in den Deckel eingebrannt
+++
Le livre avec sa boîte
Les initials ''HP'' sont réalisé avec de la Pyrogravure
+++
The finished book with the box
The initials ''HP'' are  pyrograved
in the wooden cover







2 commentaires:

Nicos Bücherstube a dit…

tolle Idee.

Die Schachfigur oben habe ich auch. Aber noch Originalverpackt. ;)
Die Schatulle gefällt mir auch sehr.

LG
Nico W.

Marc Z. a dit…

Meine Tochter hat das Harry Potter Schachbrett ;-))

Schön daß es gefällt

mfG

Marc