mercredi 13 juillet 2011

Kochbuch.Restauration - Restauration livre de cuisine - cookbook restauration

Das Kochbuch einer Bekannten ( Erbstück )
Da an dem Buch viele Erinnerungen haften,
wird es in einen
'' (ge) brauchbaren '' Zustand versetzt
++
Le livre d'une collègue ( pièce d'heritage )
Comme il porte beaucoup de souvenirs,
il sera remis dans un état '' utilisable ''.

+++
The cookbook of a friend (heritage)
It contain a lot of souvenirs,
so I put it in a usable condition

Der Original-Zustand - einiges an Arbeit
+++
L'état d'origine - beaucoup de travail
+++
Bad condition - a lot of work


Die '' Einzelblätter '' werden wieder
zu '' Bogen '' zusammengeklebt
um sie als Lagen nähen zu können.
+++
Les ''feuilles volantes'' seront collées ensemble,
pour pouvoir les coudre comme un cahier.
+++
Single leafs will be glued together
to sew them as a sheet

Die reparierten ( helle ) Bogen sind wieder gefalzt,
der Vorsatz aufgeklebt. Fertig zum nähen.
+++
Les feuilles (claires) réparées sont repliées en cahiers.
Les pages de garde collées. Prête pour la couture.
+++
The repared sheet are folded and ready for sewing


Das Nähen auf Band
+++
La couture sur bande
+++
Sewing on ribbon
Da es sich '' nicht'' um einen echten Franzband handelt,
werden die Deckel getrennt vom Buchblock hergestellt.
Mit einem Faulenzer wird die Position der
falschen (aufgeklebten) Nervuren festgelegt
+++
Comme ce n'est pas une reliure française,
la couverture n'est pas façonner sur le livre bloc.
Avec un gabarit, je trouve la position des
faux ( collées) nerfs
+++
Its not a french binding,
so the cover is made separated from bookblock
A jig helps to find the position of the
wrong ( glued) raised bands



Das Ausschärfen des Leders ( hier die Leder-Ecken)
+++
La parure du cuir ( ici les coins )
+++
the paring of the leather ( here the coins)

Das fertige Kochbuch
+++
le livre restauré
+++
the finished book
Das Überziehen des Schubers
+++
La finition de la boîte
+++
the finishing of the box
Das Buch im Schuber
Die 5 falschen Nervuren sind gut auf dem Buchrücken zu erkennen
+++
Le livre dans sa boîte
On observe les faux nerfs sur le dos du livre
+++
The book in his box
See the wrong raised bands

Aucun commentaire: